苑舍颜色:浅蓝色
苑舍构成:v25东坡楼(男生)、V28莎翁楼(女生)
房型:二人间、三人间
苑舍标语:tōng wén dá lǐ【 通文达理 】, build not only intellect, knowledge, but also character.
苑舍Logo&苑舍吉祥物:


苑舍Logo含义:在舍监的带领下,所有文雅苑宿生一起前行奋进
苑舍吉祥物:开朗好学,头戴学士帽,身穿苑舍袍的文雅苑小猴子

邓美结博士
Dr. Maggie TANG
FHSS Associate Professor
我是來自香港的邓美结老師,很喜欢和不同文化的人相处和共事。在美国从事社会工作多年后,回到了中国,加入BNBU这个大家庭。BNBU是一所博雅型的大学,十分重视学生的全人发展。作为文雅苑的舍監,我希望同学们勤学好问,通文达理。所以在新的学年,我和宿生会一定努力,全力支持同学们參与各項有益的学习活动,以培養良好的品格和人文素質。
My name is Maggie Tang. I was born in Hong Kong. I had been a social work practitioner for years in the United States. I enjoy working with people of different cultures. After 16 years in the United States, I came back to China in 2011. I am very glad to have the opportunity to serve BNBU students here. I share with BNBU’s mission. I highly value the development of the whole person. I believe deeply in my responsibility to help our students build not only intellect, but also character. In the coming year, I am looking forward to working with our students and support their participation in a variety of intellectual, social, athletic and recreational activities.

Mr. Dejan STOSIC
My name is Dejan, everybody call me Coach. It is my privilege to introduce myself as your new Associate Warden. While you may know me as a professor or the basketball coach, I see this role as a natural extension of my life's work: developing young people into leaders, both on and off the court.
For over three decades, my profession has been to identify potential, build systems for growth, and guide athletes to their highest level—from designing national training camps for the Chinese Women's National Team to scouting and developing youth talent for and in professional clubs. My core philosophy has always been holistic: true excellence is a blend of skill, character, intellect, and resilience.
What does this mean for our dormitory?
It means I intend to apply a coach's mind to our shared living environment. My goal is not simply to manage, but to mentor and inspire. I believe a dormitory should function like a championship team: a supportive community built on mutual respect, clear communication, and a shared commitment to growth.
My "Game Plan" as Your Associate Warden:
Drawing directly from my coaching playbook, I will focus on creating a culture of discipline, teamwork, and continuous improvement. This semester, I will facilitate a series of engaging activities designed to build our community and develop life skills.
My door will always be open—not just for issues, but for conversations about goals, strategy, and growth. I am here as a resource, a guide, and a fellow member of this community.
I am deeply committed to ensuring our dormitory is a place where every student feels supported, challenged, and connected. Let's build a winning culture together.
I look forward to meeting each of you.

姜喆
Ms. Lilian Zhe JIANG
作为文雅苑的舍堂主任,我主要负责管理文雅苑这个大家庭的日常事务,帮助宿生解决生活中的问题。我在这里的目标是维护一个安全和谐的环境,让每一个人都能在这里感到舒适和自在。在文雅苑,我们一起学习,一起成长,期待在接下来的日子里,与你们一起度过愉快而有意义的时光。